RAAMATUBLOGI: Capri saar on tappev, kui sul on taak...
Hinda!
40 0 0
Eesti Päevaleht Martinson ja sõbrad

RAAMATUBLOGI: Capri saar on tappev, kui sul on taak...

Anders ja Anette de la Motte, „Mõrv päikese all“, tõlkinud Kadri Papp, Varrak, 416 lk.

RAAMATUBLOGI: Kas ainus ja õige on see, mida maailm ootab või sina tahad?
Hinda!
39 0 0
Eesti Päevaleht Martinson ja sõbrad

RAAMATUBLOGI: Kas ainus ja õige on see, mida maailm ootab või sina tahad?

Jørn Lier Horst, „See ainus ja õige“, tõlkinud Heidi Saar, Eesti Raamat, 244 lk.

RAAMATUBLOGI: Tallinna hõng: uriin, leib, spordisaal koolisöökla, kohvikusaiad, aga eelkõige mälestused
Hinda!
43 0 0
Eesti Päevaleht Martinson ja sõbrad

RAAMATUBLOGI: Tallinna hõng: uriin, leib, spordisaal koolisöökla, kohvikusaiad, aga eelkõige mälestused

Tauno Vahter, „Tallinna lõhnad“, Tänapäev, 254 lk.

RAAMATUBLOGI: Humoristlik, kuid tõepärane Odysseuse odüsseia
Hinda!
43 0 0
Eesti Päevaleht Martinson ja sõbrad

RAAMATUBLOGI: Humoristlik, kuid tõepärane Odysseuse odüsseia

Stephen Fry, „Odüsseia“, tõlkinud Allan Eichenbaum, Varrak, 360 lk.

RAAMATUBLOGI: Tuvastada mõrvar transkriptsioonide, ajaleheartiklite, meilide ja sõnumite kaudu? Võimalik
Hinda!
45 0 0
Eesti Päevaleht Martinson ja sõbrad

RAAMATUBLOGI: Tuvastada mõrvar transkriptsioonide, ajaleheartiklite, meilide ja sõnumite kaudu? Võimalik

Cara Hunter, „Mõrv perekonnas“, tõlkinud Bibi Raid, Rahva Raamat, 480 lk.

RAAMATUBLOGI: Kaasaegse eradetektiivi võimas soolo Briti krimikirjanduse esimese kuldaja stiilis
Hinda!
43 0 0
Eesti Päevaleht Martinson ja sõbrad

RAAMATUBLOGI: Kaasaegse eradetektiivi võimas soolo Briti krimikirjanduse esimese kuldaja stiilis

Anthony Horowitz, „Nagu nuga haavas“, tõlkinud Sash Veelma, Tänapäev, 360 lk.

RAAMATUBLOGI | Mitte p**ses, vaid täiesti pe**es. Eriüksuslase lood Iraagi hullumajast ehk Veri, viin ja pisarad
Hinda!
45 0 0
Eesti Päevaleht Martinson ja sõbrad

RAAMATUBLOGI | Mitte p**ses, vaid täiesti pe**es. Eriüksuslase lood Iraagi hullumajast ehk Veri, viin ja pisarad

Andrei Ambros, „Eriüksusest Iraaki“, Tänapäev, 180 lk.

RAAMATUBLOGI: Teinekord on naisi liiga palju, eriti Nero Wolfe’i jaoks, kelle jaoks on ükski juba liiast
Hinda!
46 0 0
Eesti Päevaleht Martinson ja sõbrad

RAAMATUBLOGI: Teinekord on naisi liiga palju, eriti Nero Wolfe’i jaoks, kelle jaoks on ükski juba liiast

Rex Stout, „Liiga palju naisi“, tõlkinud Tiina Tiiman, Tänapäev, 240 lk.

RAAMATUBLOGI: Hullus kesk hullumaja. Ehk mida tähendab vanemlik armastus ja kui hävitav võib olla ebaselgus
Hinda!
40 0 0
Eesti Päevaleht Martinson ja sõbrad

RAAMATUBLOGI: Hullus kesk hullumaja. Ehk mida tähendab vanemlik armastus ja kui hävitav võib olla ebaselgus

Sebastian Fitzek, „Kinnimõistetu“, tõlkinud Kaari Antzon, Eesti Raamat, 294 lk.

RAAMATUBLOGI: Veneetsia tähendab maskeraadi, ooperit ja mõrvu
Hinda!
51 0 0
Eesti Päevaleht Martinson ja sõbrad

RAAMATUBLOGI: Veneetsia tähendab maskeraadi, ooperit ja mõrvu

Philip Gwynne Jones, „Veneetsia maskeraad“, tõlkinud Tiia Krass, Varrak, 328 lk.

RAAMATUBLOGI: Hingekriipiva nordic noir’ ühe tüdruku karmist noorusest, lootusest ja selle purunemisest
Hinda!
51 0 0
Eesti Päevaleht Martinson ja sõbrad

RAAMATUBLOGI: Hingekriipiva nordic noir’ ühe tüdruku karmist noorusest, lootusest ja selle purunemisest

Max Seeck, „Kolgas“, tõlkinud Triin Aimla-Laid, Pegasus, 312 lk.

RAAMATUBLOGI: Maigret kõhkleb. Milline on see vääramatu jõud, mis sunnib inimest tapma, tegemata temast kurjategijat
Hinda!
43 0 0
Eesti Päevaleht Martinson ja sõbrad

RAAMATUBLOGI: Maigret kõhkleb. Milline on see vääramatu jõud, mis sunnib inimest tapma, tegemata temast kurjategijat

Georges Simenon, „Maigret kõhkleb“, tõlkinud Reti Maria Malva, Pegasus, 176 lk.

RAAMATUBLOGI: Lenin, Stalin ja Nikulin... Plakat oblastikomitees (või näiteks Riigikogus): „Kes meil ei tööta, see ei söö!“
Hinda!
42 0 0
Eesti Päevaleht Martinson ja sõbrad

RAAMATUBLOGI: Lenin, Stalin ja Nikulin... Plakat oblastikomitees (või näiteks Riigikogus): „Kes meil ei tööta, see ei söö!“

„Lenin, Stalin ja Nikulin. Nõukogude anektdoodid, koostanud Ülar Lauk, Tänapäev, 232 lk.

RAAMATUBLOGI: Hingeminev romaan päevast, mis määras paljude elu...
Hinda!
53 0 0
Eesti Päevaleht Martinson ja sõbrad

RAAMATUBLOGI: Hingeminev romaan päevast, mis määras paljude elu...

Chris Whitaker: „Kõik pimeduse värvid“, tõlkinud Triin Sinissaar, Rahva Raamat, 704 lk.

RAAMATUBLOGI: Kaks krimkat ühes ehk kuidas reaalne tapatöö on kirjutatud minevikuraamatusse
Hinda!
48 0 0
Eesti Päevaleht Martinson ja sõbrad

RAAMATUBLOGI: Kaks krimkat ühes ehk kuidas reaalne tapatöö on kirjutatud minevikuraamatusse

Anthony Horowitz, „Marmorhalli mõrvad“, tõlkinud Martin Leis, Tänapäev, 536 lk.