RAAMATUBLOGI: Islandipärane Agatha Christie, ja kaasaegses kuues
Hinda!
16 0 0
Martinson ja sõbrad

RAAMATUBLOGI: Islandipärane Agatha Christie, ja kaasaegses kuues

Ragnar Jonasson, „Valge vaikus“, tõlkinud Piret Lemetti, Eesti Raamat, 274 lk.

RAAMATUBLOGI: Psühholoogiliselt pingeline ja mitmekihiline nordic noir, mis paneb lugeja kahtlema kõiges
Hinda!
23 0 0
Martinson ja sõbrad

RAAMATUBLOGI: Psühholoogiliselt pingeline ja mitmekihiline nordic noir, mis paneb lugeja kahtlema kõiges

Thomas Enger ja Johana Gustawsson, „Poeg“, tõlkinud Jaana Peterson, Varrak, 326 lk.

RAAMATUBLOGI: Legendaarse Wistingi viimane juhtum... Aga ta ei jää pensionil olles kiiktooli istuma.
Hinda!
18 0 0
Martinson ja sõbrad

RAAMATUBLOGI: Legendaarse Wistingi viimane juhtum... Aga ta ei jää pensionil olles kiiktooli istuma.

Jørn Lier Horst, „Viimane juhtum“, tõlkinud Heidi Saar, Eesti Raamat, 304 lk.

RAAMATUBLOGI: Pole olemas halba Reacheri lugu, on vaid head ja väga head.
Hinda!
16 0 0
Martinson ja sõbrad

RAAMATUBLOGI: Pole olemas halba Reacheri lugu, on vaid head ja väga head.

Lee Child, „Minevik“, Tõlkinud Peeter Villmann, Varrak, 390 lk.

RAAMATUBLOGI: Annaks taevas, et väärastunud tüübid eksisteeriks vaid kirjanduses
Hinda!
14 0 0
Martinson ja sõbrad

RAAMATUBLOGI: Annaks taevas, et väärastunud tüübid eksisteeriks vaid kirjanduses

Romy Hausmann, „Armas laps“, tõlkinud Anne Arold, Varrak, 312 lk.

RAAMATUBLOGI: Mõrvar pole pelgalt kurjuse kehastust, vaid sisemiselt lõhestunud indiviid
Hinda!
22 0 0
Eesti Päevaleht Martinson ja sõbrad

RAAMATUBLOGI: Mõrvar pole pelgalt kurjuse kehastust, vaid sisemiselt lõhestunud indiviid

Søren Sveistrup, „Käopoja kättemaks“, tõlkinud Anneli Vilu, Eesti Raamat, 514 lk.

RAAMATUBLOGI: Kui inimkond hävib, siis saamid jäävad oma külmas ja kõledas paigas püsima, sest neid ei murra miski
Hinda!
17 0 0
Eesti Päevaleht Martinson ja sõbrad

RAAMATUBLOGI: Kui inimkond hävib, siis saamid jäävad oma külmas ja kõledas paigas püsima, sest neid ei murra miski

Ann-Helen Laestadius, „Vargus“, tõlkinud Kadi-Riin Haasma, Helios, 402 lk.

RAAMATUBLOGI: Kolm naist, kolm lugu, mis paljastavad moemaailma räpased saladused
Hinda!
18 0 0
Eesti Päevaleht Martinson ja sõbrad

RAAMATUBLOGI: Kolm naist, kolm lugu, mis paljastavad moemaailma räpased saladused

Alex Dahl, „Pärast tema kadumist“, tõlkinud Evelin Schapel, Rahva Raamat, 396 lk.

RAAMATUBLOGI: Liiv jätkab harimist ja hoiatusi: inimkonna põhiliseks tooteks on rämps. Me upume prügisse ja sureme nälga
Hinda!
18 0 0
Eesti Päevaleht Martinson ja sõbrad

RAAMATUBLOGI: Liiv jätkab harimist ja hoiatusi: inimkonna põhiliseks tooteks on rämps. Me upume prügisse ja sureme nälga

Jüri Liiv, „Ringmajanduse ringmäng“, Postimehe kirjastus, 298 lk.

RAAMATUBLOGI: „Vaarisa moodi“ – Ehe ugri krimka, aga mitte noir, sest taust on kohati tuhm, ehk tavapärane, kuid kindlasti mitte tume
Hinda!
24 0 0
Eesti Päevaleht Martinson ja sõbrad

RAAMATUBLOGI: „Vaarisa moodi“ – Ehe ugri krimka, aga mitte noir, sest taust on kohati tuhm, ehk tavapärane, kuid kindlasti mitte tume

Jaagup Mahkra, „Vaarisa moodi“, Kriminaalne Raamatukogu, 172 lk.

RAAMATUBLOGI: Pipi Pikksukk, vabakasvatuse pöörane produkt, kes ei sobi kaasaega ja tuleks koheselt tühistada
Hinda!
22 0 0
Eesti Päevaleht Martinson ja sõbrad

RAAMATUBLOGI: Pipi Pikksukk, vabakasvatuse pöörane produkt, kes ei sobi kaasaega ja tuleks koheselt tühistada

Astrid Lindgren, „Pipi Pikksukk“, tõlkinud Vladimir Beekman, Sinisukk, 288 lk.

RAAMATUBLOGI: „Kolm musketäri“ 40 aastat hiljem – justkui hoopis teine raamat
Hinda!
17 0 0
Eesti Päevaleht Martinson ja sõbrad

RAAMATUBLOGI: „Kolm musketäri“ 40 aastat hiljem – justkui hoopis teine raamat

Alexandre Dumas „Kolm musketäri“, tõlkinud Tatjana Hallap, Sinisukk, 776 lk.

RAAMATUBLOGI: Minevikus tehtud vead, mis näivad nooruse hooletusena, heidavad pikki-pikki varje
Hinda!
17 0 0
Eesti Päevaleht Martinson ja sõbrad

RAAMATUBLOGI: Minevikus tehtud vead, mis näivad nooruse hooletusena, heidavad pikki-pikki varje

Mark Edwards, „Herilasepüünis“, tõlkinud Lii Haugasmägi, Pegasus, 350 lk.

RAAMATUBLOGI: Muinasjutt reaalsest elust – ajalehepoisist miljonäriks, tulemuseks läbipõlemine
Hinda!
29 0 0
Eesti Päevaleht Martinson ja sõbrad

RAAMATUBLOGI: Muinasjutt reaalsest elust – ajalehepoisist miljonäriks, tulemuseks läbipõlemine

Gary Stevenson, „Kauplemismäng“, tõlkinud Raivo Hool, Tänapäev, 416 lk.

RAAMATUBLOGI: Kui kohtled mõrvarit leebelt...
Hinda!
29 0 0
Eesti Päevaleht Martinson ja sõbrad

RAAMATUBLOGI: Kui kohtled mõrvarit leebelt...

L.J. Ross, „Surmakosk“, tõlkinud Marge Paal, Pegasus, 336 lk.