RAAMATUBLOGI: Sel jõmpsikal pole mingeid kombeid...
Simon Mason, „Purunenud pärastlõuna“, tõlkinud Jüri Kolk, Varrak, 236 lk.
Simon Mason, „Purunenud pärastlõuna“, tõlkinud Jüri Kolk, Varrak, 236 lk.
Alexander MacDonald, „Teise maailmasõja vandenõud“, tõlkinud Kersti Carsten, Sinisukk, 256 lk.
Joel Jans, „Rõngu Roimad 2: Põrgutõld“, kirjastus Mooses, 190 lk.
Eesti meeste käsipallikoondis oli EM-i valiktsükli eelviimane, null võitu, väravate vahe -47.
Ragnar Jonasson, „Talvetorm“, tõlkinud Piret Lemetti, Eesti Raamat, 214 lk.
Lars Kepler, „Uneskõndija“, tõlkinud Kadri Okas, Pegasus, 420 lk.
Eelmise aasta detsembri lõpus pärast jõule, toimus Käärikul Eesti judo noortekoondiste treeninglaagis intsident, milles sai tõsiselt viga noor sportlane. Juhtunut uurib politsei.
Mick Herron, „Surnud lõvid“, tõlkinud Tarmo Vaarpuu, Varrak, 320 lk.
Eesti olümpiakomitee tahab juhtida Eesti sporti alates lasteaialastest kuni medalistideni. Aga kas jõudu jätkub?
Martin Walker, „Templirüütlite viimane saladus“, tõlkinud Eva Nooni, Eesti Raamat, 282 lk.
David McCloskey, „Moskva X“, tõlkinud Greete Kõrvits, Tänapäev, 528 lk.
Kanaaride MM-ralli on Hyundai täielik häving. Kui järgmistel võidukihutamistel kruusal Toyotadest peajagu üle ei olda, panevad korealased suure tõenäosusega rallitiimi ukse lukku.
„Tähelepanu! Mnemoturniir. 1300 küsimust ja vastust aastatest 2003-2023“, Varrak, 510 lk.
L.J. Ross, „Ingel“, tõlkinud Marge Paal, Pegasus, 304 lk.
Mullune Pariisi olümpia läbi aegades võrdseim, Los Angelese mängud tulevad veelgi võrdsemad, sest naisi võistleb rohkem kui mehi.