Kriminaalne suvi 2025 ehk Tosin suurepärast raamatut lõõgastumiseks
Krimikirjandust tulvab enne jaanipäeva lettidele suurel kiirusel ja hulgakaupa, aga milliseid raamatuid valida?
Krimikirjandust tulvab enne jaanipäeva lettidele suurel kiirusel ja hulgakaupa, aga milliseid raamatuid valida?
Ühed võidavad, teised kaotavad. Eesti epeenaiskond oli Genua EM-il kahjuks teiste hulgas, ja hingekriipivalt valusalt – võidud olid käeulatuses nii poolfinaalis kui pronksimatšis.
Donna Leon, „Pettuste rulett“, tõlkinud Giia Weigel, Pegasus, 282 lk.
Sel neljapäeval valitakse Eesti jalgpalliliidu (EJL) president. On see uus (Ragnar Klavan) või igavene (Aivar Pohlak)? Aeg ehk hääletus näitab.
Katrina Lehis on tagasi reel – vehklemise Euroopa meistrivõistlustel jõudis ta finaali, kus kaotas lisaajal, aga võitis hõbeda.
„Isanaljad“, koostanud Andres Oja, Pegasus, 190 lk.
„Oleme kõik tugevad, endised medalivõitjad, seega oskuste ja kogemuste taha ei jää midagi,“ kinnitas olümpiavõitja ja eksmaailmameister Julia Beljajeva.
Charlotte Link, „Otsing“, tõlkinud Triinu Viilukas, Helios, 608 lk.
Talupojamõistuse järgi piisaks sellest, et kaks osapoolt lepivad kokku, kuidas erimeelsusi lahendada. Aga siis sekkuvad juristid.
Jason Rekulak, „Viimane pulmakülaline“, tõlkinud Krista Nurm, Helios, 408 lk.
Luis Elizondo, „Vältimatu kohalolek“, tõlkinud Matti Piirimaa, Sinisukk, 358 lk.
„Eesti lugu,“ koostaja Piret Kriivan, Ühinenud Ajakirjad, 272 lk.ja
Simon Mason, „Purunenud pärastlõuna“, tõlkinud Jüri Kolk, Varrak, 236 lk.
Alexander MacDonald, „Teise maailmasõja vandenõud“, tõlkinud Kersti Carsten, Sinisukk, 256 lk.